Ultima dorință este partea introductivă în lumea imaginară a lui Geralt de Rivia, vînătorul de monștri. Geralt are aptitudini speciale care i-au fost inoculate de mic copil, aptitudini care îl fac ideal pentru aceasta meserie: este imun la otravuri, vede în întuneric, e rezistent la farmece, are reflexe și dexteritate supraumană. Cîteodată secondat de prietenul său poetul Jaskier dar de cel mai des singur luptă cu strigoi, vîrcolaci, draci, elfi, djini (genii din sticlă), dezleagă enigme supranaturale și în general își asumă rolul de apărător tăcut al omenirii deși de multe ori este neînțeles și blamat pe nedrept. Cîteodată se îndrăgostește. Aventurile sale sunt atinse de o doza zdravănă de umor pratchettian (mai ales replicile personajelor secundare).
Prezentat ca roman cartea e de fapt de tip fix-up, compusă din mai multe nuvele centrate pe același personaj legate între ele printr-un cadru narativ (Vocea rațiunii). Ediția Nemira este apărută în cadrul colecției Nautilus Fantasy cu sprijinul Institutului Polonez al Cărții. Traducerea din limba poloneză și adaptarea cu totul originală la limba română este făcută excelent de către Mihaela Fiscutean.
Andrzej Sapkowski este un scriitor polonez cunoscut pentru seria The Witcher, ce cuprinde volumele de povestiri Ultima dorință (Ostatnie życzenie, 2007) și Sabia destinului (Miecz Przeznaczenia, 2015), romanele Sîngele elfilor (Krew elfów, 1994, premiul David Gemmel 2009), Vremea disprețului (Czas pogardy, 1995), Botezul focului (Chrzest ognia, 1996), Turnul rîndunicii (Wieża Jaskółki, 1997), Doamna lacului (Pani Jeziora, 1999) și Anotimpul furtunilor (Sezon burz, 2013). Seria se bucură de un mare succes internațional fiind tradusă în numeroase limbi inclusiv engleză (în iunie Ultima dorință se afla pe locul 15 în topul NY Times al best-seller-elor paper-back) și beneficiind de transpuneri cinematografice/tv (The Hexer), bandă desenată, jocuri table-top sau video. O nouă ecranizare e în faze inițiale de producție.
mai faina traducerea in ro decat in en
traducatoare admirabila fiscutean. am citit si Huelle tradus si de ea. Exceptionala